質問する
ゲストさん
注目
新着回答
こころ弾む毎日のためにって英語でなんて言うの?
キャッチフレーズとして考えています。
Hiromiさん
2022/08/05 09:51
0
2521
Momo
バイリンガル英語講師
アメリカ合衆国
2022/08/06 22:13
回答
For the sparkle of our everyday lives
For the exhilaration of our days
For the exciting days of our lives
ご質問ありがとうございます。 直訳ではありませんが、原文の意味には近いフレーズです。 ① "For the sparkle of our everyday lives"=「私達の毎日の輝きのために」 ② "For the exhilaration of our days"=「私達の日々の快活のために」 ③ "For the exciting days of our lives"=「私達の楽しい毎日のために」 ご参考になると幸いです。
役に立った
0
回答したアンカーのサイト
DMM英会話
Jakeb Gaspardis
オーストラリア出身英語講師
オーストラリア
2022/08/09 10:35
回答
"For bringing joy, every day"
"For bringing joy, every day" "for ~" 「〜のために」 "bringing joy" 「幸せを待つ」・「こころ弾む」 "every day" 「毎日」 "joy" の代わりに "cheer" や "happiness" もつかえます。 "for bringing happiness, everyday" "for bringing cheer, everyday"
役に立った
0
0
2521
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
毎日一時間以上かけて遠くから通勤してますって英語でなんて言うの?
こころが軽くなるようなひとときを、お楽しみくださいって英語でなんて言うの?
シェイプアップって英語でなんて言うの?
収支って英語でなんて言うの?
受講料って英語でなんて言うの?
遊び心を持つとうまくできることってあるさって英語でなんて言うの?
カビが生えるって英語でなんて言うの?
自分のこころに耳を傾けてみてって英語でなんて言うの?
心が落ち着くって英語でなんて言うの?
就寝時間って英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
0
PV:
2521
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
62
2
Yuya J. Kato
回答数:
13
3
Kogachi OSAKA
回答数:
6
Sana N
回答数:
6
Erik
回答数:
0
Ian W
回答数:
0
1
Paul
回答数:
311
2
Taku
回答数:
310
3
TE
回答数:
289
DMM Eikaiwa K
回答数:
200
Amelia S
回答数:
144
Yuya J. Kato
回答数:
120
1
Paul
回答数:
16588
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12173
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6908
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら