世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

こころ弾む毎日のためにって英語でなんて言うの?

キャッチフレーズとして考えています。
default user icon
Hiromiさん
2022/08/05 09:51
date icon
good icon

0

pv icon

2521

回答
  • For the sparkle of our everyday lives

  • For the exhilaration of our days

  • For the exciting days of our lives

ご質問ありがとうございます。 直訳ではありませんが、原文の意味には近いフレーズです。 ① "For the sparkle of our everyday lives"=「私達の毎日の輝きのために」 ② "For the exhilaration of our days"=「私達の日々の快活のために」 ③ "For the exciting days of our lives"=「私達の楽しい毎日のために」 ご参考になると幸いです。
Momo バイリンガル英語講師
回答
  • "For bringing joy, every day"

"For bringing joy, every day" "for ~" 「〜のために」 "bringing joy" 「幸せを待つ」・「こころ弾む」 "every day" 「毎日」 "joy" の代わりに "cheer" や "happiness" もつかえます。 "for bringing happiness, everyday" "for bringing cheer, everyday"
good icon

0

pv icon

2521

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:2521

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら