Their business is heavily dependent on their reputation.
Their reputation has direct impact on their business.
こんにちは。
ご質問ありがとうございます。
① "Their business is heavily dependent on their reputation."=「彼等のビジネスは評判にとても左右されている。」
② "Their reputation has direct impact on their business."=「彼等の評判はビジネスに直接、影響を与えている。」
ご参考になると幸いです。
Their business is directly related to their reputation
評判の良し悪しがビジネスに直結する、の「直結する」は直訳的にdirectly connectになりますね。それでも問題なく通じますが、directly related (直接関係がある)やdepends(依存がある)のような表現の方がこういう場合でよく使われています。
→
Their business depends on their reputation (私ならこれを使います)
Their business is directly related to their reputation (より直訳的ですけど、通じます)
評判の良し悪しがビジネスに直結する
ご参考になれば幸いです!