世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

そう言われてみれば、習った気がするって英語でなんて言うの?

オンラインレッスンで、この単語、前に習ったよね!と言われましたが、よく覚えていませんでした。でも一応肯定的にこのように言いたいです。よろしくお願いします。
default user icon
shuさん
2016/09/05 21:56
date icon
good icon

10

pv icon

7463

回答
  • I don't remember clearly but I think I've learned this (before).

I don't remember clearly but I think I've learned this (before). はっきりと覚えていないけど、多分以前に習った気がする。 「はっきり覚えていない」ということをそのまま伝えてしまえば良いと思います。 "I can't remember clearly"とも言えます。こちらは考えているけど「どうしても思い出せない」というようなニュアンスがでます。
Rina The Discovery Lounge主催
回答
  • Come to think of it, I think we did.

質問ありがとうございます。 こうも言えますよ、 ❶ Come to think of it, I think we did. (そう言えば、やったかも)。 come to think of it、というフレーズはネイティブはよく使います、意味は「考えてみれば」や「そう言えば」という意味です。 ですからこの場合は、 Come to think of it, I think we did learn it. (考えてみれば、習った気がします)、と言えますよ。 参考になれば嬉しいです!
good icon

10

pv icon

7463

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:7463

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら