ご質問ありがとうございます。
「役に立つ」はusefulとhandyと言います。反対言葉はuselessとnot handyです。
「ゲリラ」はguerrillaのことで「豪雨」はrainstormですので、guerrilla rainstormと呼ばれています。でも、この言い方が海外で通じらないと思います。一般的にcloudburstと呼ばれています。
例文:An umbrella is useless during a cloudburst.
ご参考になれば幸いです。
This heavy rain is making my umbrella completely useless.
英会話講師のKOGACHIです(^^)/
おっしゃられている内容は、
An umbrella is completely useless.
「傘が全く役に立たない」
あるいは、文脈によっては
This heavy rain is making my umbrella completely useless.
「この豪雨が私の傘を全く役立たないものにしている」
のように表現しても良いと思いました。
以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)
お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/
★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★
see you soon♪