無駄って英語でなんて言うの?

役に立たないことや、やっても意味がないこと。
時間を無駄に使う、というような使い方をします。
default user icon
masakazuさん
2018/04/22 17:11
date icon
good icon

62

pv icon

24975

回答
  • waste

    play icon

waste = 無駄

What a waste.
なんて無駄なんだろう。

という言い方もあります。
回答
  • waste

    play icon

時間を無駄にする
waste one's time

例: 私はこれ以上時間を無駄にしたくない。
I don't want to waste my time any more.
Akiko Shibahara フリーランス通訳翻訳
回答
  • pointless

    play icon

  • uselessn

    play icon

無駄は英語で useless/ pointlessと言います。
以下に、例文を挙げておきます。参考にしてみてください。

1) This exam is pointless.
この試験は無駄だ

2) Its useless trying to cancel your trip now.
今旅行のキャンセルをしようとしても無駄だよ
Jeremiah 写真家 執筆家
回答
  • useless

    play icon

  • meaningless

    play icon

文脈によって言葉が変わりますが「無駄」は一般的に useless や meaningless と言います。

例えば「無駄な情報」は useless information や meaningless information と言えます。

「無駄になる」や「無駄にする」の場合、waste を使います。

例)

私の努力の全てが無駄になった
All of my efforts were wasted

時間を無駄にする
waste time

ご参考になれば幸いです。
回答
  • useless

    play icon

  • waste

    play icon

役に立たないことと時間を無駄に使うことは日本語で言って両方が無駄で表現できますが
英語では別々の表現を使います。

役に立たないことなどは英語で 'useless'と言います。
例えば:
「新しいフライパンを買ったがどうしても焦げるから無駄なもんです。」
'I bought a new frying pan, but it keeps burning up, it's completely useless.'

無駄な時間か金使いとかをいうときは英語で 'to waste' と言います。
例えば:
「ジャンボのチケットを買って金の無駄使いですよ。」
'Buying lottery tickets is a waste of your money.'
回答
  • waste

    play icon

「無駄」は英語では「waste」などで表せます。
「waste」には動詞と名詞があります。

動詞の「waste」は「無駄にする」という意味です。
名詞の「waste」は「無駄」という意味です。


【例】

Social media is a waste of time
→ソーシャルメディア(SNS)は時間の無駄です。

I don't want to waste my life worrying about the past or worrying about the future, I'd rather live in the present.
→過去や未来を気にして人生を無駄にしたくありません。今を生きたいです。


ご質問ありがとうございました。
DMM EIkaiwa G DMM英会話
回答
  • The amount of effort I put into that project was a complete waste.

    play icon

  • Turn off the lights when you are not in the room. It is a waste of electricity.

    play icon

  • It would be a waste of time to ask me for money. I am completely broke.

    play icon

無駄 uselessness, futility, waste

そのプロジェクトに費やした労力は、完全に無駄でした。
The amount of effort I put into that project was a complete waste.

部屋にいないときは電気を消してください。 電気の無駄です。
Turn off the lights when you are not in the room. It is a waste of electricity.

私にお金を求めるのは時間の無駄だろう。 私は完全に壊れました。
It would be a waste of time to ask me for money. I am completely broke.
good icon

62

pv icon

24975

 
回答済み(7件)
  • good icon

    役に立った:62

  • pv icon

    PV:24975

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら