それはさすがに信じられないよって英語でなんて言うの?

相手が明らかに嘘だと分かるような言い訳をしたときなど。
female user icon
sachiさん
2016/05/14 12:52
date icon
good icon

4

pv icon

2666

回答
  • It's too good to be true.

    play icon

「too ~ to ~構文」
と呼ばれる言いかたがあります。

要は
「~すぎてノンノン!」
という意味です。
これを使ってみましょう。

trueは「真実」

too good to be true
「話がうますぎて真実にはならんわ」
→「出来過ぎた話だわ!(んなわけあるかい!)」
という意味になります。
Takuya Nigami 英語4技能をトレーニング「にがみ塾」塾長
good icon

4

pv icon

2666

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:2666

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら