世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

アゴを引いて、背筋を伸ばすって英語でなんて言うの?

体の姿勢を正すために意識することとして、アゴを引いて背筋を伸ばすという表現が知りたいです。 よろしくお願い致します。
default user icon
Hookさん
2016/09/06 08:37
date icon
good icon

54

pv icon

29955

回答
  • Tuck your chin in and straighten yourself.

Hookさん、こんばんは。ご質問どうもありがとうございます。 全力でお答えしますね。 《英訳例》 Tuck your chin in and straighten yourself. →あごを引き背筋を伸ばしてください。 tuck your chin in →あごを引く straighten yourself →背筋を伸ばす 《語句の確認》 〈ビジネス技術実用英語大辞典V5〉 tuck vt. 〜をしまい込む, たくし込む, 押し込む, 折り込む, 巻き込む 〈衣服〉にタックをとる 〈英辞郎〉 chin 【名】顎(先)、頤 tuck one's chin in 顎を引く straighten oneself 背筋を伸ばす、姿勢を正す、襟を正す straighten 【他動】真っすぐにする ☆ 解説です tuck は「しまい込む, 押し込む」ですね。「シャツの裾をズボンに入れる」ときなどに使われます。 Jack tucked his shirt in. →Jack はシャツの裾をズボンに入れた。 (出典:ロングマン現代英英辞典) tuck one's chin in は「あごをしまい込む」→「あごを引く」となります。 straighten は straight の動詞形です。「真っすぐにする」という意味があります。 straighten oneself は「自分自身を真っすぐにする」→「背筋を伸ばす, 姿勢を正す」などとなります。 お役に立てば幸いです ありがとうございました。
2016/09/08 18:01
date icon
回答
  • Tuck your chin and straighten your back.

背筋を伸ばすは、straighten your backとも表現できます。 座っている状態で背筋を伸ばす場合には、sit up straightと言うこともできます。
good icon

54

pv icon

29955

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:54

  • pv icon

    PV:29955

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー