世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

この絵は特に味があって、しばらくの間、釘付けにされたって英語でなんて言うの?

(美術館に足を運んだ後の感想として) 以下の意味の「味」です。 物事を深く知ることによって初めてわかるおもしろみ。深い所に潜んでいるすばらしさ。味わい。「―のある文章」 「脇役(ワキヤク)が良い―を出している」
default user icon
tetuさん
2022/08/13 00:21
date icon
good icon

2

pv icon

4122

回答
  • This painting has a distinct character to it. For a while, I became glued to it.

ご質問ありがとうございます。 文脈にもよると思いますが、絵画などの美術作品に使う場合は "character" が一つの候補かと思います。 "This painting has a distinct character to it."=「この絵画には独特の味がある。」 "For a while, I became glued to it."=「しばらく、私はそれに釘付けになった。」 ご参考になると幸いです。
Momo バイリンガル英語講師
good icon

2

pv icon

4122

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:4122

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー