世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

私の勝手なイメージでは、って英語でなんて言うの?

根拠はないから理由を聞かれても困るけど、という含みを持った感じです。

male user icon
takuさん
2022/08/16 08:56
date icon
good icon

8

pv icon

9162

回答
  • It's just my personal opinion.

  • This is purely my speculation.

  • That's just how I imagine it.

ご質問ありがとうございます。

① "It's just my personal opinion."=「これは単に個人的な意見です。」

② "This is purely my speculation."=「これは純粋に私の憶測です。」

③ "That's just how I imagine it."=「単に私はそのように想像します。」

例文:"I think people who wake up early are more productive, but that's just my personal opinion."=「早起きの人はもっと生産性が高いと思うけど、これは単に個人的な意見です。」

ご参考に。

Momo バイリンガル英語講師
回答
  • It's just my personal opinion.

  • That's just how I think about it.

こんにちは。
さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか:

It's just my personal opinion.
私の個人的な意見です。

That's just how I think about it.
私はそう考えているというだけのことです。

ぜひ参考にしてください。

Erik 日英翻訳者
good icon

8

pv icon

9162

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:9162

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー