世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

彼女が始めて家に来た時まだ小さなふわふわの仔犬だったって英語でなんて言うの?

weeを覚えたいです。
default user icon
zoroさん
2022/08/16 21:59
date icon
good icon

1

pv icon

1065

回答
  • When you/she first came to the house, it/he/she was still a wee ball of fluff.

ご質問ありがとうございます。 「仔犬」puppyです。そして、「ふわふわ」はfluffyですので、「フワフワの仔犬」をfluffy puppyに訳せます。でも、weeを入れるとfluffy wee puppyという「ふわふわの小ちゃな仔犬」になります。これは言えますが、あまりきれいな英語ではありません。ですので、言回しを使ってball of fluffを入れました。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • When she first came to our house, she was still just a wee fluffy puppy.

  • When she first arrived at our house, she was just a tiny little fluffy puppy.

wee を使った言い方: ーWhen she first came to our house, she was still just a wee fluffy puppy. 「彼女が初めて家に来た時、まだ小さいふわふわの子犬だった」 a wee fluffy puppy で「小さいふわふわの子犬」と言えます。 tiny を使った言い方: ーWhen she first arrived at our house, she was just a tiny little fluffy puppy. 「彼女が初めて我が家にやってきた時、まだちっちゃなふわふわの子犬だった」 tiny も little も「小さい」という意味ですが、この2つの単語を合わせて使うことがよくあります。 ご参考まで!
回答
  • She was still a wee fluffy puppy when she first came to our home.

こんにちは。 さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか: She was still a wee fluffy puppy when she first came to our home. 彼女が私たちの家に初めて来た時、まだ小さなふわふわの子犬でした。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

1

pv icon

1065

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1065

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー