世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

なんか、やり遂げたってかんじ!って英語でなんて言うの?

大変だった業務が終わったときとか
default user icon
hideさん
2022/08/24 19:04
date icon
good icon

2

pv icon

3316

回答
  • "I feel like I made it."

  • "I feel like I accomplished something."

  • "I feel accomplished."

"I feel like I made it." "I feel like ~" 「〜ってかんじ」 "I made it" 「やり遂げた」 "I accomplished something" 「何かをやり遂げた」"I achieved something" も言えます。 "I feel accomplished." 「やり遂げたってかんじ」
回答
  • I feel so accomplished!

  • I feel on top of the world!

ご質問ありがとうございます。 英語では、「なんか」を訳すのはちょっと難しいですが、このような状況では「so」=「とても」が的確です。 もっとスラングとして言ったら、「I feel on top of the world!」になります。「なんでもできそう!」と言うニュアンスがします。 ご参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

3316

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3316

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら