世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

日本では子供に対する基本的な教育が根底からくずれている。って英語でなんて言うの?

若者の事件などを見て、児童教育の崩壊を感じる。大人よしっかりしろ!
default user icon
TAKASHIさん
2016/09/06 20:46
date icon
good icon

6

pv icon

3718

回答
  • The education system for children has completely collapsed in Japan.

根底から崩れている、は collapse(自動詞)つぶれる、陥落するが使えます。 崩れている状態が今まで続いているので、現在完了形を使います。
Yoshiko AIba Q-Leap Inc.,取締役 ビジネス英語講師 / 中央大学ビジネススクール講師
回答
  • The foundation of basic education for children in Japan is falling apart.

・The foundation of basic education for children in Japan is falling apart. 日本では子供に対する基本的な教育の根底が崩れている。 補足を考慮して、以下のようにも表現できます: ・I feel the collapse of children's education when I see incidents involving young people. Adults need to step up! 若者の事件を目にすると、児童教育の崩壊を感じる。大人たちよ、しっかりしてほしい!
good icon

6

pv icon

3718

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:3718

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー