質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
鬼さんこちらって英語でなんて言うの?
子どもたちの遊びについて調べていたら、"catch me if you can"が「鬼さんこちら」の掛け声で使われると見たのですが本当ですか? もしくはもっとメジャーな掛け声があるのでしょうか?
haruさん
2022/08/31 20:59
0
2681
Paul
カナダ人日英翻訳家
カナダ
2022/09/03 11:30
回答
Catch me if you can.
You can't get me.
I bet you can't catch me.
鬼ごっこで「鬼さんこちら」と言うのは、Catch me if you can. と言いますよ。 他にも次のような言い方ができます。 ーYou can't get me. 「あなたは私を捕まえることができない」=「捕まらないよー」 ーI bet you can't catch me. 「あなたは私を捕まえられないでしょう」=「捕まるわけないよ」 子供達は鬼に追いかけて欲しい時に、このような言い方をして鬼を挑発したりします。 ご参考まで!
役に立った
0
0
2681
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
鬼滅の刃大流行中って英語でなんて言うの?
水の呼吸 壱の型って英語でなんて言うの?
こちらはって英語でなんて言うの?
鬼滅の刃ってそんなに面白いの?って英語でなんて言うの?
鬼滅の刃はアニメ化したって英語でなんて言うの?
影踏みして遊ぼうって英語でなんて言うの?
「早く寝ないと鬼さん(オバケ)が来るよ!」って英語でなんて言うの?
鬼コーチと鬼監督が一丸になって英語でなんて言うの?
鬼目ナットって英語でなんて言うの?
色鬼って英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
0
PV:
2681
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
DMM Eikaiwa K
回答数:
168
2
Paul
回答数:
122
3
Yuya J. Kato
回答数:
105
Kogachi OSAKA
回答数:
0
Erik
回答数:
0
Taku
回答数:
0
1
DMM Eikaiwa K
回答数:
432
2
Paul
回答数:
328
3
Yuya J. Kato
回答数:
325
TE
回答数:
270
Taku
回答数:
265
Kogachi OSAKA
回答数:
4
1
Paul
回答数:
18489
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12527
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
8443
Taku
回答数:
6737
Ian W
回答数:
6528
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら