世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

知らないですか?って英語でなんて言うの?

例えば居酒屋の話をしていて、相手が居酒屋を知らなかったとき、「あっ、知らない?」と言いたい時はYou don't know?でいいですか?Don't you know?だとなんとなく失礼な聞き方になってしまうようなイメージがあるのですが…。カジュアルな聞き返し方以外に、「ご存知ないですか?」と丁寧な言い方もあれば知りたいです。
default user icon
asaさん
2022/09/05 15:17
date icon
good icon

2

pv icon

2793

回答
  • You didn't know?

  • Is this your first time learning about...?

ご質問ありがとうございます。 「知らないですか?」は直訳すれば、「You don't know?」になりますが、実は、相手は何か知らないことがあるとき、その場面で「You didn't know?」の方がよく言います。 この場合、相手は居酒屋のこと知らなったので、「You didn't know about Izakayas?」という風に言えます。 上記の言い方は色々な場面で使えますが、もっと丁寧な言い方を習いたいなら、「Is this your first time learning about...?」と言えます。 また、居酒屋の例で「Is this your first time learning about Izakayas?」になります。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • I guess you don't really know what an Izakaya is.

  • Maybe you're not familiar with Izakayas.

  • Maybe you've never heard of an Izakaya.

そうですね、Don't you know? と言うと失礼な言い方になってしまうので、次のように言うと良いでしょう。 ーI guess you don't really know what an Izakaya is. 「居酒屋が何かわからないですよね」 これはカジュアルな言い方です。 ーMaybe you're not familiar with Izakayas. 「居酒屋にはなじみがないかもしれませんね」 こちらの方がもう少し丁寧な感じになります。 ーMaybe you've never heard of an Izakaya. 「居酒屋のことを聞いたことがないかもしれませんね」 これもカジュアルに使えます。 ご参考まで!
good icon

2

pv icon

2793

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2793

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら