世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

収納代行サービスって英語でなんて言うの?

日本のコンビニで行われている収納代行サービス(税金、各種公共料金、オンラインショッピングの代金決済 etc)について説明したかったのですが何と言えば良いですか。
default user icon
KAZUさん
2022/09/09 14:23
date icon
good icon

4

pv icon

5088

回答
  • receiving agent services

  • over the counter payments

  • Convenience stores in Japan offer receiving agent services which allow you to pay your tax bills, pay utilities, and make your online shopping payments, among other things.

ご質問ありがとうございます。 「収納代行サービス」は直訳すれば、「receiving agent services」と言います。 また、別の言い方で「over the counter payments」でも使えます。 あとは、「日本のコンビニで行われている収納代行サービス(税金、各種公共料金、オンラインショッピングの代金決済 etc」と説明したいなら、そうすると、「Convenience stores in Japan offer receiving agent services which allow you to pay your tax bills, pay utilities, and make your online shopping payments, among other things.」になります。 ご参考になれば幸いです。
good icon

4

pv icon

5088

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:5088

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら