輸出入代行って英語でなんて言うの?
「輸出入代行」と単体でいうには何と言いますか?
また「我々は輸出入代行サービスをしています。」と言うときはどうでしょうか?
回答
-
Trade Agency
-
We offer import and export services.
-
We operate import and export service.
agency というと代理店業者(政府系の場合も)で、agent というと代理人です。
製造業者の代理で輸出入を行う
We import and export as a representative of the manufactures
回答
-
Import/Export service
-
Import/Exporter
ご質問ありがとうございます。
上記にYuki先生が教えった通りTrade Agencyを使えますが、その単語だけで「輸出入」の意味が伝わっていませんのでご承知ください。
そういうサービスはimport/export serviceと呼ばれています。
例文:We are an import/export service.(自社は輸出入代行です。」
そして、そいう人はimport/exporterと呼ばれています。
ご参考になれば幸いです。