洗濯代行サービスを頼みたいって英語でなんて言うの?

ホテルに問い合わせのメールを送りたいのですが、ホテルの高額なランドリーサービスではなく、1キロでいくらかなどの洗濯代行サービスの取り次ぎをしてもらえるか、というのを英語でなんて書けばいいですか?台湾のホテルに送ります。
default user icon
kumirin1970さん
2019/11/23 15:43
date icon
good icon

1

pv icon

818

回答
  • Laundry service

    play icon

ご質問ありがとうございます。

残念ながら台湾には、どのようなサービスがあるのかわかりかねますので、回答は難しいです。

私の住む国には、洗濯代行サービスがごさいません。

日本のサイトで洗濯代行サービスを調べると、wash and holdやlaundry out、postwashなどかありました。

台湾にも同じサービスがあるのかもしれません。
台湾に詳しい翻訳者様からのご回答があると良いですね。
good icon

1

pv icon

818

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:818

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら