質問する
ゲストさん
注目
新着回答
代行者って英語でなんて言うの?
職務代行者とか業務代行者というときの「代行者」って英語で何ていうのでしょうか?教えてください。
Asuraさん
2019/08/16 12:07
9
19653
Neil
翻訳者/通訳者
アメリカ合衆国
2019/08/19 06:44
回答
agent
substitute
"代行者"は「agent」となります。なお「agent」は"代理人"の意味も兼ねてますがそちらの方を表現したい場合は「substitute」をお使いになったほうが良いかと。「substitute」は"代わり、補欠"の意訳でも使えます。 例 ・I am an agent of~(私は○○の代行者です)
役に立った
8
Colaccino N
DMM英会話翻訳パートナー
アメリカ合衆国
2022/02/27 22:15
回答
agent
ご質問ありがとうございます。 「代行者」はagentまたはproxyと言います。substituteを使えないと思います。 職務代行者はduty agentです。 業務代行者はbusiness agentです。 例文:I am the business agent for this company. ご参考になれば幸いです。
役に立った
1
9
19653
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
代行運転って英語でなんて言うの?
輸出入代行って英語でなんて言うの?
お掃除をお願いしたいのですがって英語でなんて言うの?
代行するって英語でなんて言うの?
「海外の方も対応できます」って英語でなんて言うの?
決済代行会社って英語でなんて言うの?
代行って英語でなんて言うの?
料理代行って英語でなんて言うの?
「運営代行」って英語でなんて言うの?
他にも何か必要な手配があれば何なりとご連絡ください。って英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
9
PV:
19653
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
62
2
Yuya J. Kato
回答数:
13
3
Kogachi OSAKA
回答数:
6
Sana N
回答数:
6
Erik
回答数:
0
Ian W
回答数:
0
1
Paul
回答数:
311
2
Taku
回答数:
310
3
TE
回答数:
289
DMM Eikaiwa K
回答数:
200
Amelia S
回答数:
144
Yuya J. Kato
回答数:
120
1
Paul
回答数:
16588
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12173
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6908
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら