What time do you want to get to the airport tomorrow?
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
先のアンカーさんが丁寧に回答されていますので、ここでは他の例を挙げてみます。例えば、
What time do you want to get to the airport tomorrow?
『明日何時に空港に着きたい?』と聞けます。その話の流れから、
I want to get there two hours earlier than the boarding time.
とすると、『搭乗時間の2時間前には着いていたいな。』というような回答もできますね!
参考になれば幸いです。
How early do you want to get to the airport tomorrow?
どこかに着く、と言う表現は英語でto get to somewhereやto arrive somewhereと言いますね。
How early do you want to get to the airport?
何分前に空港に着いておきたい?
何分前は直訳的にHow many minutes before the flightになりますが、この表現はあまり聞いたことないですね。英語でこう言う場合でHow early (どれくらい早く)と言う表現を使います。
How early do you want to get to the airport tomorrow?
明日は何分前に空港に着いておきたい?
ご参考になれば幸いです!
How many minutes do you want to arrive ahead of your flight tomorrow?
How long do you want to be at the airport before your flight?
フライトの何分前に空港に着いていたいかを聞くなら、次のような言い方ができます。
ーHow many minutes do you want to arrive ahead of your flight tomorrow?
「明日、フライトの何分前に着いておいきたい?」
How many minutes do you want to arrive ahead ...? で「何分前に着いておきたい?」と聞けます。
ーHow long do you want to be at the airport before your flight?
「フライトのどのくらい前に空港に着いておきたい?」
How long do you want to be at ... before ...? で「どのくらい前に…に着いておきたい?」と聞けます。
ご参考まで!