何かあったって英語でなんて言うの?
機嫌が悪そうだったり落ち込んでいそうな友人や同僚にに、どうしたの?何かあった?と軽い感じで掛けられる言葉を教えてください。
What’s happen?だと何かあった?だけど特に何もなかった可能性がある場合でも使って大丈夫であうか?
回答
-
Is everything okay?
-
Are you feeling okay these days?
-
Is something bothering you?
特に何もない可能性がある場合は、What happened? は使わないですね。
この場合は、次のような言い方をすると自然な感じで良いと思います。
ーIs everything okay?
「大丈夫?」「何かあったの?」
ーAre you feeling okay these days?
「最近調子は大丈夫?」
ーIs something bothering you?
「何か困ったことあった?」
ご参考まで!
回答
-
Is everything good?
-
Is everything ok?
ご質問ありがとうございます。
・「Is everything good?」
「Is everything ok?」
=色々と大丈夫そう?
(例文)Is everything good?// I'm just a little tired.
(訳)色々と大丈夫そう?//ちょっと疲れてる。
(例文)Is everything ok?// Yeah.
(訳)色々と大丈夫そう?//うん。
便利な単語:
everything全て
お役に立てれば嬉しいです。
Coco