よく行く公園に、ホームレスのおじちゃんが住んでいます。ある日ふと、あれ?そういえばいない。いつも座ってたベンチに、他の子供が座っています。
あれ?最近までこのベンチにおじちゃんいたよね?
ここにおじちゃんの家あったよね!?
どこ行ったんだろう。。。
どうしたんだろう。。。?
この場合、次のような言い方ができます。
ーWe used to always see the same old guy sitting on the bench here, but he's not here anymore.
「ここのベンチにいつもおじさんが座っていたけど、もういないね」
ーThat old guy had his house here, didn't he? I wonder where it went.
「あのおじさんの家ここにあったよね。どこ行ったんだろう」
I wonder where it went. の代わりに、
I wonder what happened to it. と言えます。もしおじさんについてどうしたんだろう、と言うなら I wonder what happened to him. のように言えます。
ご参考まで!