病院などで
そこ(診療科受付など)にいる人に検査が終わったことを伝えてください
ってどういえばいいでしょうか?
Please go back to your department, and please tell someone at the reception you've done examinations.
受付等明確な場所を言わずにそこにいる人っていうことは可能ですか?
Please go back to your department, and tell someone at the reception that you've finished your examinations.
"tell the person at ~"
NARIさんの文はほとんど会っています。もっとネイティブな言い方になるために "Please" を一回だけ言います。
"tell someone at the reception" の後に "that" をつけます。 "tell someone that ~" のパターンです。
そして "done" の代わりに "finished" の方が適切と思います。
"examination" も "your examination" 「あなたの検査」になります。
"Please go back to your department, and tell someone at the reception that you've finished your examinations."