ご質問ありがとうございます。
この場合、3 wordsで良いであれば、そうすると「Always love yourself」で大丈夫と思います。
これは日本語にすると「いつも自分を愛して」という意味です。
もし、「自分が1番好きな自分に」は直訳すれば、「The one who loves you the most is yourself」になりますが、長いすぎるかもしれません。
ご参考になれば幸いです。
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
先のアンカーさんが丁寧に回答されていますので、ここでは他の例を挙げてみます。
少し意味は変わりますが、
Always be yourself
とすると『常に自分らしくいる』というニュアンスを伝えられます。
Just be yourself
は、『ありのままの自分になる』という感じです。
役に立ちそうな単語とフレーズ
be oneself 自分になる
参考になれば幸いです。