世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

ロングパスが右サイドにわたり、クロスを上げたって英語でなんて言うの?

サッカーの話です。
応援しているチームのゴールシーンを説明しています。

ボールを奪ったボランチから,
ロングパスが右サイドにわたり、相手を1人抜き去り、クロスを上げ、ファーサイドでヘディングで合わせた。

それぞれのプレーは、それぞれ異なる選手によるプレーです。
こういう場合、主語を何にすればよいのでしょうか?
theyでまとめて言うしかないのでしょうか?

default user icon
shimさん
2022/09/25 15:54
date icon
good icon

2

pv icon

1859

回答
  • There was a long pass down the right side, then the ball was crossed in.

ご質問ありがとうございます。

選手の名前を使うのが不便であればballとpassを主語にして説明できます。ライブのアナウンスでその言い方がよく聞こえます。

例文:The ball was stolen and passed down the right side. One player was beaten, then the ball was crossed into the far side for a header.

ご参考になれば幸いです。

good icon

2

pv icon

1859

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1859

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー