サッカーの話です。
応援しているチームのゴールシーンを説明しています。
ボールを奪ったボランチから,
ロングパスが右サイドにわたり、相手を1人抜き去り、クロスを上げ、ファーサイドでヘディングで合わせた。
それぞれのプレーは、それぞれ異なる選手によるプレーです。
こういう場合、主語を何にすればよいのでしょうか?
theyでまとめて言うしかないのでしょうか?
ご質問ありがとうございます。
選手の名前を使うのが不便であればballとpassを主語にして説明できます。ライブのアナウンスでその言い方がよく聞こえます。
例文:The ball was stolen and passed down the right side. One player was beaten, then the ball was crossed into the far side for a header.
ご参考になれば幸いです。