世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

突き進んでしまう。事をうまく進めるには前以て根回しが必要って英語でなんて言うの?

彼は仕事に対する情熱が大いにあり、決して無計画というわけはないが、我が道を進んでしまう傾向がある。物事を進める為には、全体のバランスを見て調整することも重要。規模の大小にかかわらず、ある程度各部署への根回しが必要。組織が大きい程、様々な意見や利害があり、皆を同じ方向へ導くのは至難の業
default user icon
kobaさん
2022/09/28 23:36
date icon
good icon

0

pv icon

1183

回答
  • He has an enormous amount of passion for his work. It's not as though he is acting without any plans, but he has a tendency to move forward without thinking too much about it.

  • In order to make sure that things work out smoothly, one needs to obtain consensus from the people working with him.

ご質問ありがとうございます。 "He has an enormous amount of passion for his work."=「彼には仕事に関する大きな情熱がある。」 "It's not as though he is acting without any plans,"=「彼は無計画で行動しているというわけではない」 "but he has a tendency to move forward without thinking too much about it."=「でも彼はあまり考えずに前に進んでしまう傾向がある。」 "In order to make sure that things work out smoothly,"=「物事が円滑に進むようにするためには、」 "one needs to obtain consensus from the people working with him."=「仕事を一緒にしている人間の根回しが必要である。」 ご参考になると幸いです。
Momo バイリンガル英語講師
good icon

0

pv icon

1183

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1183

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら