色々な言い方がありますので下記に紹介したいと思います。
①これはコーヒー専用のやかんです。
コーヒーだけ、コーヒーしか入れないでという意味であれば
This kettle is only used for coffee
This kettle is exclusively used for coffee(ちょっと硬い)のどちらを使っていいです。
そんなに厳しい感じじゃなければ、
This is the kettle used for coffee (コーヒーを入れるのに使っているやかんです)
This is the coffee kettle (コーヒーのやかんです)
を使えます。
②これは私専用の椅子です。
This is my chairで表現していいですね。
英語でそういう話で大体そういう言い方にしますね。
例えば、そこに座らないで、父専用のいすなの、を言う時に
Don't sit there, that's my dad's chair.
とかで表現します。
ちょっと冗談っぽく言う場合にMy special chairとかでもいいですね。
③これは子ども専用の施設です。
子供限定、子供しか入れない施設なら、This is a facility for children only. といいます。
子供用の施設という意味であればThis is a facility for childrenになります。
ご参考になれば幸いです!