I see that you called me. Did you want to talk about something?
ご質問ありがとうございます。
この場合、Tomokoさんは「Did you call me? Did you have something...」から始まりました。
その次、「you wanted to talk about?」で大丈夫と思います。
最終的に「Did you call me? Did you have something you wanted to talk about?」になります。
また、別の言い方で「I see that you called me. Did you want to talk about something?」でもネイティブスピーカーはそういう表現を使います。
どちらの言い方は問題ないので、どちらでも使ってみてください。
ご参考になれば幸いです。
"Hey, did you call me? Did you have something you wanted to talk about?"
"Hey 〇〇, I got your call. Is everything ok?"
"Hey, did you call me? Did you have something you wanted to talk about?"
"hey" 友達なのでカジュアルな挨拶です。
"did you call me?” 「電話かかってきた?」・「私に電話した?」
"Did you have something you wanted to talk about?" 「相談したいことがある?」・「私と話したいことがある?」
"Hey 〇〇, I got your call. Is everything ok?"
"hey 〇〇" 友達の名前も言えます。
"I got your call" 「着信あったけど」
"is everything ok?" 「大丈夫ですか?」友達について心配ような言い方です。