世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ただそこにいるだけ、ができるのは貴重ですって英語でなんて言うの?

居場所についての話題です。ただそこにいることがゆるされる、貴重な場所です。
default user icon
Tomokoさん
2022/10/08 23:59
date icon
good icon

0

pv icon

1544

回答
  • The fact that I am just allowed to be there is precious.

  • It's a precious place, in which I am just allowed to be a part of.

ご質問ありがとうございます。 ① "The fact that I am just allowed to be there is precious."=「ただそこにいることが許されている、ということが貴重である。」 ② "It's a precious place,"=「それは貴重は場所だ」 "in which I am just allowed to be a part of."=「私がそこの一部としていられることは。」 ご参考に。
Momo バイリンガル英語講師
good icon

0

pv icon

1544

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1544

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら