一体これの何が面白いのって英語でなんて言うの?
家族がフィルターアプリを使って私の顔を加工していつも大爆笑してます。呆れ気味で、一体これの何が面白いのと尋ねる言い方です
回答
-
What the hell is so funny about this?
-
What on earth do you find so amusing about this?
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーWhat the hell is so funny about this?
「一体これの何がそんなに面白いの?」
what the hell で「一体」
funny で「面白い」
ーWhat on earth do you find so amusing about this?
「一体これの何がそんなに面白いの?」
what on earth で「一体」と言うこともできますよ。
amusing で「面白い・おかしい」
ご参考まで!
回答
-
What the hell is so funny about this?
-
Why the hell do you find this so funny?
ご質問ありがとうございます。
「一体」=「the hell」
「これの」=「this」
「何が面白いの」=「what is so funny」
「一体」=「the hell」なんですが、使えば、ちょっとスラングのようなニュアンスがします。だから、ちょっと失礼です。しかし、仲良く家族の一員に言ったら、大丈夫そうです。
もちろん「the hell」がなくても、意味が伝わると思います。
「funny」の代わりに「amusing」や「interesting」と言っても全然構いません。
ご参考になれば幸いです。