世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

時期によるって英語でなんて言うの?

「私の仕事の忙しさは時期による。9月は忙しいけど、10月は忙しくない」というような文脈で。

default user icon
Kuroさん
2022/10/13 07:14
date icon
good icon

1

pv icon

6091

回答
  • It depends on the season.

  • It varies from season to season.

この場合、次のように言えますよ。
ーIt depends on the season.
「それは時期による」
ーIt varies from season to season.
「それは時期によって違う」

例:
My job is busier at certain times of the year, depending on the season. September is a busy month for me, but October isn't so busy.
「私の仕事は一年の特定時期が忙しいが、時期による。9月は忙しが、10月はあまり忙しくない」

ご参考まで!

回答
  • depends on the season

ご質問ありがとうございます。

英語の文法では、「〜による」=「depends on ~」や「depending on ~」と言います。

「時期による」の場合では、「depends on the season」と言います。一般的に「season」は「季節」と言う意味がありますが、「時期」=「season」でも言われます。

後は、このような状況では、「depends on the month」も言うことができます。

例文:

The busyness of my work depends on the season. Septembers are busy, but Octobers are not.
「私の仕事の忙しさは時期による。9月は忙しいけど、10月は忙しくない」

ご参考になれば幸いです。

good icon

1

pv icon

6091

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:6091

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー