世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

彼は思ったことをすぐ言う。どうにかならないかねって英語でなんて言うの?

日常会話です。仕事場面です。上司が、思ったことをすぐ言う部下について、困ったものだ、どうにかならないかな、とぼやいています。どうにかならないか、は、どうしたら改善するか、といったニュアンスです。
default user icon
TOMOKOさん
2022/10/17 23:58
date icon
good icon

2

pv icon

3077

回答
  • He always says what's on his mind, right away. It's really a problem, this habit of his.

  • I wonder if there is anything we can do to stop this.

ご質問ありがとうございます。 "He always says what's on his mind, right away."=「彼はすぐ、自分が思ったことをいつも言ってしまう。」 "It's really a problem,"=「これは本当に問題だ」 "this habit of his."=「この彼の習慣は。」 "I wonder if there is anything we can do to stop this."=「何かこれを止めるのに私たちが出来ることはないのだろうか。」 ご参考までに。
Momo バイリンガル英語講師
回答
  • That guy just says whatever is on his mind. I wonder if there's anything that can be done about this.

この場合、次のように言うと良いでしょう。 ーThat guy just says whatever is on his mind. I wonder if there's anything that can be done about this. 「あいつは思ったことをすぐ言う。どうにかならないかなあ」 to say whatever is on one's mind で「思ったことを言う」 なんでも頭に浮かんだことをよく考えないで言うニュアンスです。 ーIt doesn't seem like he has any kind of filter when it comes to his mouth. I wonder if he is a lost cause. 「あいつは口にフィルターが付いていないようだ。どうしようもないのかねえ」 口にフィルターが付いていないということは、言わなくてもいいことまで言うニュアンスです。 a lost cause で「見込みのない・仕方のない」 ご参考まで!
good icon

2

pv icon

3077

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3077

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー