世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

あなたが沢山の幸せと笑顔溢れる毎日を過ごせます様に。って英語でなんて言うの?

あなたがたくさんの幸せと、たくさんの笑顔で溢れる素敵な毎日を過ごせますように。 は、英語でなんと言いますか? 相手に対して(別れた彼や友達や家族など大切な人へ)贈りたい言葉です。 よろしくお願いします。
default user icon
ApplePeachさん
2022/10/18 10:39
date icon
good icon

46

pv icon

40422

回答
  • I hope that all your days are filled with happiness

直訳的なI hope that you can spend every day with a lot of happiness and smilesで通じると思いますが、違和感は少しありますね。 I hope that all your days are filled with happiness 直訳:あなたのすべての日々が幸せ溢れますように のような表現はこういう場合でよく聞いたことありますので、自然に聞こえます。 ご参考になれば幸いです!
回答
  • "I hope your days are filled with abundant happiness and endless smiles."

「あなたがたくさんの幸せと、たくさんの笑顔で溢れる素敵な毎日を過ごせますように」との願いを表現する英語フレーズは、「I hope your days are filled with abundant happiness and endless smiles」となります。 ここで、「I hope」は「~でありますように」「~であることを願う」という意味で、wishやhopeを伴う表現は、他人に対する良い願いを伝えるときによく使われます。 「abundant happiness」は「たくさんの幸せ」を、「endless smiles」は「絶えず笑顔溢れる」をそれぞれ表現しています。
good icon

46

pv icon

40422

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:46

  • pv icon

    PV:40422

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー