勝ち負けにこだわるって英語でなんて言うの?
小さな子供とゲームをしたら、やたら勝ち負けにこだわる子だったので、わざと負けるべきか否か迷った。
回答
-
to care about whether one wins or loses
-
to obsess about winning
「勝ち負けにこだわる」ことは次のように言うと良いでしょう。
ーto care about whether one wins or loses
「勝つか負けるかにこだわる」
ーto obsess about winning
「勝つことに執着する」
例:
My son really cares about whether he wins or loses when we play games, so I always debate whether I should lose on purpose or not.
「息子とゲームをすると勝ち負けにこだわるから、わざと負けるべきかいつも迷う」
to debate whether I should ... で「…するべきか迷う」
to lose on purpose で「わざと負ける」
ご参考まで!