世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ジョークを言ってもいいでしょ?って英語でなんて言うの?

仲のいい友達にジョークを言った後の場面です。 最後にright?を使うと雰囲気に近いですか?
default user icon
Ryotaさん
2022/10/22 14:02
date icon
good icon

4

pv icon

1190

回答
  • It's okay to tell you a joke, right?

  • It's alright to tell you a joke, isn't it?

  • You don't mind me telling you a joke, do you?

この場合の「でしょ」は right を使って言えますよ。その他にも次のように言えますので、参考にしてみてください。 ーIt's okay to tell you a joke, right? 「ジョークを言ってもいいでしょ?」 ーIt's alright to tell you a joke, isn't it? 「ジョークを言ってもいいでしょ?」 ーYou don't mind me telling you a joke, do you? 「ジョークを言っても構わないでしょ?」 ご参考まで!
回答
  • It's cool if I tell you a joke, right?

ご質問ありがとうございます。 中のいい友達に「ジョークを言ってもいいでしょ?」と言いたいなら、英語で「It's cool if I tell you a joke, right?」と言えます。 こういう風に言えば、最後に「right」を使えます。 「でしょう?」というニュアンスを持ってます。 ご参考になれば幸いです。
good icon

4

pv icon

1190

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:1190

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら