世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

健診で昨年より1cm以上背が縮んでいた。誤差の範囲かって英語でなんて言うの?

健康診断を受けたら、昨年より、身長が1cm以上低く計測された。姿勢はいいと思ってたのでショックを受けた。骨の異常か髪の毛が減ったからか、はたまた誤差の範囲なのか
default user icon
kobaさん
2022/10/23 08:04
date icon
good icon

0

pv icon

342

回答
  • "My physical exam showed that I shrank over 1cm in height since last year. Is that within the margin of error?"

    play icon

"My physical exam showed that I shrank over 1cm in height. Is that within the margin of error?" "my physical exam" 「私の健診が」"my physical examination" も言えます。 "showed that ~" 「〜を見せた」 "I shrank" 「縮んだ」 "over 1cm" 「1cm以上」 "in height" 「背」 "since last year" 「昨年より」 "Is that within the margin of error?” 「誤差の範囲か」
回答
  • When I had my physical exam I found out I shrank over 1cm in height since last year.

    play icon

  • I thought I had good posture so it's quite shocking for me.

    play icon

ご質問ありがとうございます。 ・「When I had my physical exam I found out I shrank over 1cm in height since last year.」 =健康診断を受けたら、昨年より、身長が1cm以上低くなった事を知った。 ・「I thought I had good posture so it's quite shocking for me.」 =姿勢はいいと思ってたので私はショックです。 便利な単語: physical exam 健康診断 height 身長 good posture 姿勢がいい お役に立てれば嬉しいです。 Coco
Coco Y 英語講師
good icon

0

pv icon

342

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:342

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら