「1つ前のバス停」は次のように言えます。
ーone bus stop before ..
ーat the previous bus stop
例:
My sister got off one bus stop before here because she had to go shopping.
「妹は買い物に行かなければいけなかったので、ここの1つ前のバス停で降りた」
「2つ前のバス停」なら
ーtwo bus stops before here
となります。
ーI saw a homeless man at the previous bus stop.
「1つ前のバス停でホームレスの男性を見た」
ご参考まで!
ご質問ありがとうございます。
おっしゃったように、「at the previous bus stop」と言っても大丈夫です。
だけど、「at the one before the bus stop」や「at the two before the bus stop」はちょっと不自然です。
だから、「one bus stop before, 」や「two bus stops before, 」を使いましょう。このフレーズを使えば、「〜で」がきます。例えば、「One bus stop before, there was a dancing person.」=「一つ前のバス停で踊っている人がいました。」のように使うことができます。
ご参考になれば幸いです。