~が終わるまでA時間待つとはどのように表現できますか。
ご質問ありがとうございます。
「その作業が終わるまで2時間待つ必要がある」は英語で「It's necessary to wait 2 hours until the work is completed.」と言います。
もし「~が終わるまでA時間待つ」という部分の英訳は「wait ○○ hours until ▲▲ is completed」になります。
○○のところ、時間を入れます。
▲▲のところ、名詞を入れます。
ご参考になれば幸いです。
「その作業が終わるまで2時間待つ必要がある」は英語で「You need to wait two hours for that work to finish.」と言います。「~が終わるまでA時間待つ」という形は「You'll need to wait A hours for ~ to finish.」です。
その作業が終わるまで2時間待つ必要があるからあそこで待ってて。
You'll have to wait two hours until that work finishes, so wait over there.