面識のある人に言うなら良いですが、全く面識のない人に飴をすすめると変な人と思われるかもしれませんので気をつけてください。
「飴食べる?」「飴欲しい?」
ーWould you like a candy?
ーCan I offer you a candy?
この2つは丁寧な聞き方です。
ーDo you want a candy?
顔見知りならこのようにカジュアルに言うこともできます。
ご参考まで!
Do you like candies? I have some to share if you'd like.
How about a candy?
ご質問ありがとうございます。
① "Would you like a piece of candy?"=「飴食べる?」
(これはちょっとフォーマルな雰囲気もあります。)
② "Do you like candies?"=「飴好き?」
"I have some to share if you'd like."=「良かったら、シェアする分あるけど。」
③ "How about a candy?"=「飴はどう?」
(これは①よりもカジュアルな表現です。)
ご参考までに。