世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

つい人に合わせてしまう、人の顔色を見てしまうって英語でなんて言うの?

無意識に人に合わせてしまう、人の顔色を見てしまう
default user icon
Naokoさん
2022/10/28 22:36
date icon
good icon

4

pv icon

2585

回答
  • I tend to go along with people, I look at people's expressions.

"つい人に合わせてしまう、人の顔色を見てしまう" - I tend to go along with people, I look at people's expressions. 無意識に人に合わせてしまう、人の顔色を見てしまう - I unconsciously tend to go along with others and looking at their facial expressions. - Unconsciously tends to match other people and observe their facial expressions.
回答
  • I often go along with people in spite of what I might think.

  • I always try to gauge how people are feeling when I'm talking to them.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーI often go along with people in spite of what I might think. 「つい人に合わせてしまう」 to go along with people で「人に合わせる」 in spite of what I might think で「私がどう思うかにかかわらず」で「つい」を表現できます。 ーI always try to gauge how people are feeling when I'm talking to them. 「話している時にいつも相手の顔色をうかがってしまう」 to gauge how people are feeling で「人の顔色をうかがう」 ご参考まで!
good icon

4

pv icon

2585

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:2585

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら