Why I am crying is a secret.で問題ありませんか?最初にThe reasonは必要ですか?
よろしくお願いします。
akikoさんの英文ですが、the reason があったほうがいいので、次のように言うと良いですよ。
ーThe reason why I'm crying is a secret.
「私が泣いている理由は秘密です」
他にも次のような言い方ができます。
ーI can't tell you why I'm crying.
「なぜ私が泣いているかは言えない」=「秘密だ」
ーI can't tell you what I'm crying about.
「何について泣いているかは言えない」=「秘密だ」
ご参考まで!
ご質問ありがとうございます。
おっしゃったように「Why I am crying is a secret.」は大体いいです。
だけど、英語では「why」だけではなくて、「the reason why」=「なぜかというと」をいうのはもっと自然です。
だから「The reason why I am crying is a secret.」になります。
ちなみに「I am」の代わりに短縮系の「I'm」も使うことができます。
ご参考になれば幸いです。