No one has found anything like that in this store.
I don't think anyone has picked up anything like that at this shop.
「遺失物」は英語で a lost article や a lost item と言えますが、実際に失くしたものの写真を見せられたなら、次のように言うと良いでしょう。
ーNo one has found anything like that in this store.
「この店でそのようなものを誰も見つけていないです」=「その遺失物はお店にはありません」
ーI don't think anyone has picked up anything like that at this shop.
「この店そのようなものを誰も拾っていないです」=「その遺失物はお店にはありません」
ご参考まで!