世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

狸が人間の姿に化けていたって英語でなんて言うの?

狸は人間の姿に化けることができると思われていた。

default user icon
Naokoさん
2022/11/09 22:16
date icon
good icon

5

pv icon

3094

回答
  • The racoon took the form of a human lady.

  • People used to think racoons could be transformed into humans.

この場合、次のような言い方ができます。

ーThe racoon took the form of a human lady.
「その狸は人間の女に化けた」
to take the form of ... で「…に化ける」と言えます。

ーPeople used to think racoons could be transformed into humans.
「狸は人間に化けることができると思われていた」
to transform into ... で「…に化ける」とも言えます。

ご参考まで!

回答
  • The racoon took the form of a human.

英会話講師のKOGACHIです(^^)/

おっしゃられている内容は、
The racoon took the form of a human.
「タヌキは人間に変身した」
のように表現しても良いと思います。

take the form of「~の形態をとる」

以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)

お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/

★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★

see you soon♪

good icon

5

pv icon

3094

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:3094

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー