世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

その会社は顧客獲得に失敗して倒産したんだと思うよって英語でなんて言うの?

友達との会話で
default user icon
Yohei24さん
2022/11/10 22:55
date icon
good icon

2

pv icon

1438

回答
  • "I think that company failed to get any customers and went bankrupt."

  • "I think that company went bankrupt because it couldn't get any customers."

"I think that company failed to get any customers and went bankrupt." "I think ~" 「〜と思うよ」 "that company”「その会社は」 "failed to ~" 「〜に失敗して」 "get any customers”「顧客獲得」 "went bankrupt" 「倒産したんだ」 "I think that company went bankrupt because it couldn't get any customers." "because it couldn't get any customers" 「顧客獲得できなかったので」 "couldn't get ~" 「獲得できなかった」 "went bankrupt" 「倒産した」の代わりに "went under" 「下に行った」や "went out of business" もつかえます。潰しちゃったと言う意味です。 [倒産した](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/11902/)についてもっと詳しく知りたい方はクリックしてください。
回答
  • I think that company went bankrupt because they failed to get customers.

"その会社は顧客獲得に失敗して倒産したんだと思うよ" - I think that company went bankrupt because they failed to get customers. - I think that company failed because they weren't able to get any customers. - That company didn't manage to get any customers, I think that's why they went bankrupt.
good icon

2

pv icon

1438

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1438

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら