世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

新人賞って英語でなんて言うの?

会社の営業部門で新人賞を獲得することができて光栄だった。
default user icon
naganoさん
2019/11/01 07:04
date icon
good icon

5

pv icon

14478

回答
  • Rookie of the Year Award

新人は Rookie と言います。 「賞」は英語で award と言います。Rookie award だけでも良いですが、よくグラミー賞とかでもあるのが Rookie of the Year Award というもので、その年の新人賞というものです。 毎年ある賞であれば Rookie of the Year Award です。 毎月とかであれば of the month となります。 例: 会社の営業部門で新人賞を獲得することができて光栄だった。 I felt honored to receive the Rookie of the Year Award in my company's sales department.
Ayumi L DMM英会話プロ翻訳家
回答
  • It was an honor to receive the Rookie of the Year award in the sales department.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 先のアンカーさんが回答されているので、ここでは他の例を挙げてみます。例えば、 It was an honor to receive the Rookie of the Year award in the sales department. とすると、「会社の営業部門で新人賞を獲得することができて[光栄](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/42716/)だった。」となります。 役に立ちそうな単語とフレーズ honored 誇りに思う、光栄である 参考になれば幸いです。
good icon

5

pv icon

14478

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:14478

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー