I'm not able to provide the details of the project nor show you the facilities for it, because this has not been made public yet.
I'm able to show this only to the people who have been selected.
ご質問ありがとうございます。
"I'm not able to provide the details of the project nor show you the facilities for it,"=「このプロジェクトの詳細をお教えすることや設備をお見せすることは出来ません。」
"because this has not been made public yet."=「なぜかというと、これはまだ公けにされていないからです。」
"I'm able to show this only to the people who have been selected."=「選ばれた人にしかお見せできません。」
ご参考までに。
There are only a select few people we're allowing to see the building at this point.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーThere are only a select few people we're allowing to see the building at this point.
「現時点では、限られた人だけが建物を見る事を許可されている」=「現時点では、限られた方だけにしか建物をご案内できません」
「限られた方」は only a select few people を使って表現する事ができます。
ご参考まで!