concert master/concert mistress, principal or section leader
ご質問ありがとうございます。
コンサートマスターはそのまま*concert master*と言います。女性であれば、正確には*concert mistress*になります。
各楽器のリーダーは*principal*ですが、*section leader*とも言えるようです。
例文:"She is the first woman in the history of this orchestra to become its concert mistress."=「彼女はこのオーケストラの歴史上、初の女性コンマスだ。」
ご参考までに。