この前みたいにって英語でなんて言うの?
「この前みたいに、ご飯食べながら、話しましょう」と英語で言いたい場合です、
回答
-
We should go out for a meal and chat like we did last time.
-
We should go out to some restaurant and have a good conversation like we did before.
ーWe should go out for a meal and chat like we did last time.
「この前みたいにご飯を食べながら話しましょう」
like we did last time で「前回したように」=「この前みたいに」
ーWe should go out to some restaurant and have a good conversation like we did before.
「この前みたいに、どこかレストランに行って話を楽しみましょう」
like we did before で「前したように」=「この前みたいに」
ご参考まで!