どうだろう
詳しいシチュエーションがわかりませんが、次のような言い方ができると思います。
ーI think that's right.
「それは正しいと思うよ」=「あってると思うよ」
ーThat looks right to me.
「私には正しいように見えるよ」=「あってるんじゃないかな」
例:
A: Did I do this problem correctly?
「この問題あってる?」
B: That looks right to me.
「あってるんじゃないかな」
ご参考まで!
ご質問ありがとうございます。
・「I'm pretty sure that's right.」
=それあってると思うよ。
(例文)I'm pretty sure that's right. Are you sure?
(訳)それあってると思うよ。//本当に?
(例文)Do you think this is right?// I'm pretty sure that's right.
(訳)これあってると思う?// それあってると思うよ。
便利な単語:
right あってる
お役に立てれば嬉しいです。
Coco