世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

あなたの笑顔が素敵なので私は照れてしまいます。って英語でなんて言うの?

日本人は恥ずかしがり屋です。幸せな気持ちからの照れるの意味です。
default user icon
mikaさん
2022/11/24 13:44
date icon
good icon

5

pv icon

1417

回答
  • You have such a nice smile, it almost makes me feel shy.

    play icon

  • You look so nice when you smile, it makes me blush.

    play icon

この場合、次のように言うと自然な感じで良いかと思います。 ーYou have such a nice smile, it almost makes me feel shy. 「あなたはとても素敵な笑顔をしているので、照れてしまう」 to feel shy で「照れる・気恥ずかしい」 ーYou look so nice when you smile, it makes me blush. 「あなたは笑うととても素敵なので、恥ずかしくなってしまう」 to blush で「恥ずかしがる」 ご参考まで!
good icon

5

pv icon

1417

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:1417

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら