私は収納ボックスを持っていて、それは仕切り板によって2つの部分に分かれています。
部屋を掃除するときに、家族に「それを、どちらかの側に入れておいて!」と言いたいです。
例えば以下の言い方は正しいですか?
"Place that item in either side of it!"
"Place that item in either of its sides!"
Could you put it in either the left or right compartment of the storage box, but not both?
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、ご質問にある文章でも言いたいことは伝えられると思います。もし、『両方に入れずにどちらかに入れて』というのであれば、
Could you put it in either the left or right compartment of the storage box, but not both?
とすると、『収納ボックスのしきりの両側に入れるのではなく、どちらかの側にそれを入れておいてね。』 というように表現できます。
役に立ちそうな単語とフレーズ
compartment 仕切られた区画、小部屋、全体の中の〕部分、一部
storage box 収納箱
put ~ in a box ~を箱に入れる
参考になれば幸いです。
You can just put it on either side of the divider.
You can put it on whichever side you like.
この場合は次のように言うと良いですよ。
ーYou can just put it on either side of the divider.
「それは仕切りのどちら側に入れてくれてもいいよ」
箱の中なので in を使いたいところですが、この場合は on either side of divider と言います。
ーYou can put it on whichever side you like.
「好きは側に入れてくれていいよ」
whichever side you like で「あなたの好きな側どちらでも」
ご参考まで!